The great Irish potato famine and the Turkish humanitarian aid to Ireland

Skibbereen_by_James_Mahony-1847In 2010, the Irish President Mary McAleese paid a visit to Turkey. During that visit a historical event that took place in 1847 between these two countries was remembered and covered widely in the Irish press.  The case in question was the Irish Potato Famine, or the Potato Blight that devastated Ireland between 1845 and 1849, and the generous humanitarian response by the Turks to this Irish predicament.

This plight was either caused by a disease in the potato crop, or a severe draught, and it spread rapidly throughout the country. There was a large scale famine as the potato was the main source of livelihood of the Irish people; about one-third of the population depended solely on the potato , either as a consumer or cultivator.  At that time the population of Ireland was about 8 million — 1.4 million people died of starvation, and 1.5 million people immigrated to other countries, mainly the United Kingdom, the United States, Canada and Australia.

At that time the Ottoman Empire was ruled by Sultan Abdul Mecid.  He was an enlightened ruler. His mother was French, Aimée DuBuque.  Her family lived in the Island of Martinique in the Caribbean. Her sister was also famous and an Emperatrice; she was Josephine, the wife of Napoleon Bonaparte.

In 1847, Abdul Mecid heard about the Irish disaster from the British Ambassador.  He  immediately dispatched a fleet of five ships full of food supplies to Ireland.  However, the British Crown became touchy, and obviously considered it as a trespassing  on its own sphere of influence, and refused to  give permission to those ships to enter the ports of Dublin or Belfast. Instead of laying idle there the commodore of the fleet took it upon himself and decided to try another port, and they sailed to a smaller port named Drogheda, 70 miles North of Dublin. They were able to discharge their cargo – secretly.  For lack of a decent hotel in town the city authorities put them up  at the City Hall.

Sultan Abdul Mecid  also declared that he would donate 10,000 in gold monetary aid to relieve the Irish people.   Queen Victoria objected to that.  With direct order from her the British Ambassador in Istanbul pleaded with the Sultan, “would he be so kind to reduce his amount, for the Queen’s donation was only 2, 000, and no amount of charity should exceed hers.” Thereupon the Sultan reduced his amount to 1,000.  Research made in the Ottoman archives in 1993 revealed a “Letter of Gratitude” from the noblemen, and the inhabitants of Ireland addressed to the Sultan and to the Turkish people.

To commemorate this event, on May 2, 1995, the Mayor of Drogheda Alderman Frank Godfrey paid a visit to the Turkish Ambassador  Mr. Taner Baytok, and asked him to join the ceremony of erecting  a plaque with “star and crescent emblem” on the wall of  the Westcourt Hotel, which was the old City Hall where the Turkish seamen had stayed.  Mr. Baytok wrote in his memoires that this event was made public for the first time in an article written by Thomas P. O’Neill, published in the Treshold Magazine in 1957.

 The Ottoman efforts to relieve the hardship of the Irish people and to lessen their pain despite the long distance are still remembered and appreciated in Ireland. The Turks put aside their differences in race, religion, language and culture, and extended their hands far and far away to the afflicted and distressed Irish people.

There is an anectode, an oral history if you will, about this event.  Some of the people in the entourage of the Sultan were not happy with this enterprise; they voiced their displeasure by saying that, “ Why this fuss about a small island so far away?  We do not have any relations with them, no trade, no political or military.” The Sultan is said to have responded, “They may be small, but we are great! This is my justification.”

Ayhan Ozer

Two Warships that changed the fate of Turkiye by Ayhan Ozer

Ataturk Canakkale SavsindaThis year, the month of June is the 100th anniversary of the beginning of the World War I. It also marked the final stage in the demise of the Ottoman Empire. After four years of misery, deprivation, slaughter and ruin the war came to an end on November 11, 1918. The Ottoman Empire was defeated by the Entente Powers (England, Russia and France), and surrendered on October 30, 1918, and ceased de facto to exist.

First, a brief overview of the dismal conditions that prevailed in the country at that time:

For a long time prior to the WWI the Ottoman Empire had already been in the throes of a steep decline at the hands of ignorant, incapable and visionless rulers. They involved the country in endless wars; this adventurism coupled with poverty, misery, and the stifling influence of Islam buried the Empire in pitch dark. The ruling class was careless and completely detached from the nation. They provided no education, no health care, and no infrastructures. There was no factory, no skilled workers, and no businessmen; therefore there were no productions whatsoever. The sultans, one after another, cared only for their thrones and the hedonistic life in the Harem. Once a sprawling Empire, it had turned into a rudderless ship tossed about aimlessly in a rough sea. [Read more…]

One of the most tragic crimes of the human history: The HODJALİ GENOCIDE by Ali KÜLEBİ

hocali_genocideOne of the most tragic crimes of human history was committed by Armenians in the Hocalı (Hodjali) district of Azerbaijan at the night of 25th of February in 1992. Upon the directions of the incumbent president of the Republic of Armenia, who accuses Turkey of the so-called Armenian genocide, the Armenian forces undertook armed action against the town of Hodjali in the Karabakh region of Azerbaijan with the intention of massacre. As a result of the invasion of Hodjali, civilian and unarmed people of Azerbaijan were murdered by Armenian armed forces. According to official data, 613 people were killed that night, of those 83 children and 106 women were murdered through ruthless methods of torture. Besides 487 people were heavily wounded, 1275 were taken hostage and the remaining people underwent psychological traumas. 130 children became half and 26 children became full orphan. The Armenian soldiers killed their victims mercilessly hollowing their eyes, flaying their skulls and cutting various parts of their body. Pregnant women and their unborn babies were butchered and many people were buried alive. Even the corpses of the many martyrs were burned.

The massacre committed by Armenian armed forces 22 years ago in Hodjali is analogous to the massacre of Serebrenica committed by Milosevic in 1995 in Bosnia Herzegovina. As is known the massacre of Serebrenica was recognised by the International Criminal Tribunal For The Former Yugoslavia as GENOCIDE.

Mass killings of Azerbaijan people by Armenian armed forces fully coincides with the genocide concept described as “acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group” in the second article of the Convention on Genocide adopted by the United Nations in 1948. The massacre in Hodjali by Armenian armed forces fits the two of the five conditions of the second article of the UN Convention on Genocide, that describes which acts shall be regarded as genocide. The article mentions that any of those five acts is adequate for an action to be considered as genocide. The mass killings in Hodjali by the Armenian armed forces are compatible with the first and second paragraphs of the second article of the UN Convention on Genocide, which describe genocide as “Killing members of the group” and “Causing serious bodily or mental harm to members of the group”.

With the Hodjali Genocide, a civil community were exterminated/massacred, just because of their ethnic identities, by Armenian armed forces; and hence, the crime of genocide as the most significant crimes of humanity were committed. But, the realities about the Hodjali Genocide have unfortunately not been sufficiently heard in the international arena. Robert Kocharian, the incumbent president of the Republic of Armenia and known clearly as the person responsible for the Hodjali Genocide, and the other responsible could not be punished within the framework of international law despite solid evidence.

Although 22 years have passed since the event, it is seen that the UN, which carries great responsibilities with regard to the incident, and other international organizations do not give the necessary importance to the issue. Same situation is also true about the continuing occupation of the Azerbaijani territory by Republic of Armenia, as is stated in the UN Security Council Resolutions of 822, 853, 874 and 884 and in the Parliamentarian Assembly of the Council of Europe Resolution 1416 dated 25 January 2005.

In this respect, it is a duty of all the concerned persons calling the world community as a whole, along with the interested and authorized institutions for moving to act with respect to the issue, putting an end to the Armenian occupation of the Azerbaijani territory, pronouncing the incident with its real name as the HODJALI GENOCIDE and taking initiatives regarding the punishment of the responsible.

Ali KÜLEBİ, February 2014

PIONEER OF THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS: ATATURK

Basbug AtaturkAn International Conference 

KEYNOTE SPEAKER: STEPHEN KINZER

Professor of international relations at Boston University and author of Crescent & Star: Turkey Between Two Worlds.

Date: On Friday, April 19, 2013 Location: Stevens Institute of Technology, 6th & River Streets, Hoboken, New Jersey

The Light Millennium and the College of Arts and Letters at the Stevens Institute of Technology will jointly present a conference on the Millennium Development Goals of the United Nations and their relation to ideals advanced by Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), founder of the Turkish Republic.

The conference will be held on April 19th on the campus of the Stevens Institute of Technology in Hoboken, New Jersey.

Keynote speaker Stephen Kinzer, the first NY Times Chief Correspondent to Turkey (1996-2000), author of the book Crescent & Star: Turkey Between in Two Worlds (2001), and Professor in International Relations at Boston University, explains in his book: “The origins of this transformation [may be found] by examining the life of Mustafa Kemal Ataturk, the founder of the Turkish Republic and still, despite his death in 1938, the most influential figure in Turkey’s history.”

The United Nations’ Millennium Development Goals include the eradication extreme poverty and hunger, the attainment of universal primary education, the promotion of gender equality and the empowerment of women, the reduction of child mortality, the improvement of maternal health, the combating of HIV/AIDS, malaria and other diseases, the attainment of environmental sustainability, and the development of a global partnership for the development of international peace.

Atatürk regarded universal education and equal rights for girls and women as pillars of the society he wished to building in the 1920s. He established the Turkish parliament and constitution to advance his ideals. He created institutes in villages for poor children and universities where women would be encouraged to study. He adopted the Roman alphabet for the Turkish language and introduced western values, culture, and lifestyles. Atatürk advanced the notion of “Peace at home, peace in the world.” [Read more…]

Linguistic Makeup of the Latinized Name SULFOLOBUS SOLFATARICUS by Polat Kaya

In a previous paper entitled “Revealing the secret make up of the Latinized terms “PROKARYOTIC” and “EUKARYOTIC” – and more”,http://www.polatkaya.net/Prokaryotic_and_Eukaryotic.htm, where I had pointed out the linguistic make up of the scientific terms “PROKARYOTIC” and “EUKARYOTIC” that described single cell organisms, In this exercise, I dwell on the linguistic make up of theLatinized name Sulfolobus solfataricus describing another single celled micro-organism and also some other related terms.

 “One of the best characterized members of the Crenarcheota is Sulfolobus solfataricus. This organism was originally isolated from geothermally-heated sulfuric springs in Italy, and grows at 80 °C and pH of 2-4.[9] Since its initial characterization by Wolfram Zillig, a pioneer in thermophile and archaean research, similar species in the same genus have been found around the world. Unlike the vast majority of cultured thermophilesSulfolobus grows aerobically and chemoorganotrophically (gaining its energy from organic sources such as sugars). These factors allow a much easier growth under laboratory conditions than anaerobic organisms and have led to Sulfolobus becoming a model organism for the study of hyperthermophiles and a large group of diverse viruses that replicate within them.”http://en.wikipedia.org/wiki/Crenarchaeota.  See also  http://en.wikipedia.org/wiki/Sulfolobus . [Read more…]

The make up of the Latin words SURDASTER, SURDITAS and SUURDUS

We have the Latin word SURDASTER meaning “somewhat deaf”, [Castell’s Compact Latin-English, English-Latin Dictionary, 1962, p. 246].

1a. When the Latin word SURDASTER, (that means “somewhat deaf”), is deciphered as “SAURDER-TS”, I find that it is the altered and restructured form of the Turkish word “SAĞURDIR” meaning “he/she is deaf”. Turkish word SAĞUR means “deaf”.

Additionally, this Latin word has the following Turkish sayings embedded in its formatted structure:

1b. SURDASTER, deciphered as “AUR-SSTER-D”, I find that it is the altered form of the Turkish expression “AĞUR iŞiTİR” meaning “he/she hears hard”, that is, “someone with hard of hearing”. Turkish word AĞUR in the context of hearing, means “heavy, difficult” and İŞİTİR means “hears”.

1c. SURDASTER, deciphered as “SUR-ESTAR-D”, it is the altered form of the Turkish expression “ZUR İŞiTİR” (ZOR İŞİTİR) meaning “he/she hears with difficulty”. Turkish word ZOR means “difficult, difficulty”.

1d. SURDASTER, deciphered as “AS-ESTUR -DR”, it is the altered form of the Turkish expression “AZ İŞİTUR” meaning “he/she hears little, he/she/it is deaf”.

All of these sayings in Turkish: SAĞURDIR, AĞUR İŞİTİR, ZOR İŞİTİR and AZ İŞİTİR are used presently in describing someone as being “somewhat deaf”. Evidently, the fabricators of the “Latin words” from Turkish combined all of these four different Turkish sayings in the word SURDASTER! Clearly, these Turkish sayings were not lost in the newly fabricated Latin word, but rather were preserved in a broken up and confused way.

Decipherment of this “Latin” word once again shows that not only the words of the so-called “Latin” language have been manufactured from Turkish words and expressions, but it also shows how powerful and rich a language is Turkish, that is, probably the first scientifically formatted language of the world!

***

2. In the same manner, when we decipher another Latin word SURDITAS that means “deafness”, we find that it is from Turkish word “SAĞURDI” (SAĞIRDI) meaning “he/she is deaf, he/she hears little, he/she is hard of hearing”.

***

3. Another Latin word is SUURDUS that means “deaf” is also made up from Turkish word “SAĞURDU” meaning “he/she is deaf”.

Polat Kaya

22/08/2012

About The CYCLOPEAN Walls by Dr. Polat Kaya

Cyclopean Walls

Cyclopean Walls

The following is a citing from an article entitled “Mysteries of Ancient Greece” by Coen Vonk at here –> LINK

He writes: Cyclopean Walls and Pyramids

“Cyclopean walls are one of the most impressive remains from archaic civilizations. They are found in many places in Greece, but have been found all over the world — for example, in Italy, Turkey, Egypt, Peru, Japan, Australia, and Easter Island — which makes the masonry style universal. The renowned cyclopean walls of Tiryns and Mycenae are attributed to the Mycenaeans, also called the Achaeans or Pelasgians, and are generally assigned to the 14th and 13th centuries BCE. However, they may be much older because they are built directly on the rocky plateau and have been incorporated in rebuilding phases.”

“Some names of Greek deities are non-Greek in origin and might date back to the time of the Pelasgians. Therefore, by ignoring the influence and immigration of the Pelasgians, who are mentioned time and again by classical Greek authors, as well as other ancient races, today’s scholars have reduced their chances of finding out more about the beliefs of these ancient people.”

Polat Kaya:  The term CYCLOPEAN WALLS refers to ancient massive stone walls constructed by Pelasgians. I say ”by Pelasgians” because the name “Cyclopean” and the name “Pelasgian” are linguistically so intertwined with each other that we can say that they are one and the same. This we can see as follows:

When the term CYCLOPEAN is deciphered in the form of “PELACCYON”, we see that the name CYCLOPEAN is an altered and restructured form of the name “PELASKYAN” or “PELASGIAN”. Thus, these two terms clearly identify with each other. We see that, even in this case, the linguistic trick of altering words into “Indo-European” sounding words has been used. Otherwise, there would be almost zero probability of finding the word “Pelasgian” in the word “Cyclopean” or vice versa!

This also proves the fact that the linguistic trick of generating new words by altering and restructuring the words and phrases of the ancient Turanian language of Turkish has been used by some secretive language engineers for thousands of years.

***
In an earlier paper I analyzed and deciphered the name PELASGIAN in detail and recovered the following Turkish expressions embedded in the word PELASGIAN, [http://www.polatkaya.net/Pelasgians_1.html]:

a) “BALIGSIAN” (BALIKCILAR) meaning “the fishermen”, “the Sea People who fish in the open seas”.
b) “GALYANCI” (GALYONCU, KALYONCU) meaning “warship builders and owners, military navy ship owners; seawolf, galleon builder and owner”.
c) “YELKENCI Bei” meaning “sailboat builder and owner (lord)”.
d) “BİLGİCİAN” (BİLGİCİLER) meaning “men of knowledge”.
e) “BİLEN SAKA” meaning “Saka who knows”, “Saka who has the knowledge”.
f) “AL BAŞCIAN” (AL BAŞCILAR) meaning “Red heads”, “Red head peoples”.
g) “AL BENİZCİ” meaning “red faced ones”.
h) “ALBANCIYİZ” (ALBENCİYİZ) meaning “we are Alban (Al Ben) people”.
i) “BALKANCI EV” meaning “houses from Balkan”.
j) “BEN GALACI” (BEN KALECI) meaning “I am castle builder”.
k) “GANALCI” BEY meaning “I am channel builder lord”.
l) “BEN GAYACI” meaning “I am rock dealer, I am rock professional”.
m) “İL BAĞCILARI” meaning “the grape grower of the country”.
n) “BOL EKİNCİ” meaning “they were the farmers of grains”.
o) “İL SABANCI” (EKİNCİLER) meaning “the plough (plow) owners, the grain farmers, the country farmers”.
p) “BALCIANIZ” (BALCILARIZ) meaning “we are honey-producers”.
q) “BOL İNEKCİ” meaning “he who has plenty of cows”.
r) “BOL KOYUNCU” meaning “he who has plenty of sheep”.
s) “BEN ILGICI” (BEN YILKICI)” meaning “I am the owner of horse herds”.
t) “BEN AĞILCI” meaning “I own sheep-pens”.

All of these decipherments describe who the Pelasgians were and what kinds of activities they were doing. They were embedded in just one word that was used as a name for the people of PELASGIAN. In addition to these findings, I just showed that the term PELASGIAN is also embedded in the term CYCLOPEAN.
In the context that the term CYCLOPEAN refers to the ancient and magnificently built stone walls, we can also recover (decipher), from the word CYCLOPEAN, the following definitions in Turkish regarding the identity of these ancient walls.

First, when the term CYCLOPEAN is deciphered by rearranging it as “PN-KALE-COY”, I find that the name CYCLOPEAN is an altered and restructured form of the Turkish expression “BEN KALE KÖY” meaning “I am Castle Village” – which they were in the ancient past and still are! They were self contained villages that were surrounded with heavily fortified stone walls and even buildings within the castle were constructed with big stones.

Secondly, CYCLOPEAN is deciphered in the form of “AN-PAS-OKYLE”, I find that the name CYCLOPEAN is also an altered and restructured form of the Turkish expression “AN BAŞ OKULI” meaning “Sky Head School” which refers to a high school where most likely sky observations were made. Additionally, it is the Turkish expression “HAN BAŞ OKULI” meaning “Lord Head School” which refers to a school where the human “head” is trained in different subjects to achieve very difficult tasks.

Now, let us also use a more phonetic form of the name CYCLOPEAN such as the form “SAYKLOPEAN”. The term CYCLOPEAN is actually voiced as SAYKLOPEAN – contrary to its spelling.
When the term SAYKLOPEAN is deciphered in the form of “PN-SAKA-OYLE”, I find that the name SAYKLOPEAN is an altered and restructured form of the Turkish expression “BEN SAKA ÖYLÜ” meaning “I am from Saka house” (i.e., I am from Saka people, I am Scythian)” – which they were!
Additionally, when the name SAYKLOPEAN is deciphered by rearranging it as “PN-KALA-OYE-S”, I find that the name SAYKLOPEAN is also an altered, restructured and Aryan’ized form of the Turkish expression “BeN KALA ÖYÜ (EVİ)” meaning “I am castle house” – which again they were!
Furthermore, when the name SAYKLOPEAN is deciphered as “PS-OL-KAYAEN”, I find that the name SAYKLOPEAN has embedded in it the Turkish expression “BiZ ULU KAYAAN” (BİZ ULU KAYALAR) meaning “we are great rocks” which they are! In this case, suffix –EN (-AN) is the ancient Turkish plurality suffix.
Turkish word BEN means “I; I am”, SAKA means “water man; Saka Turk”, KÖY means “village”, ÖY means “house, home”, ÖYLÜ means “with house, from house”, KALE (KALA, GALA) means “castle”, KAYA means “rock”, ULU means “great”, BiZ means “we”.
***
These decipherments explain what the term CYCLOPEAN meant in the context of “cyclopean walls”, and for what purpose, and by whom they were built! They definitely belonged to the ancient Turanian civilization!
The name CYCLOPEAN appears to have been made up from one of several possible expressions of pure Turkish whose meanings line up exactly with the purpose and the essence of the Cyclopean walls – despite the fact that the true meaning and the Turkishness of the word CYCLOPEAN have been disguised very cleverly! By this act, this ancient Turanian civilization has been intentionally obliterated and swept into the obscurity of ancient ruins – while its grandeur and glory is wrongly assigned to Greeks. In other words, the identity of the Pelasgians is being passed to us as an “unsolved mystery” when in reality there is no mystery that they were Turanians! The Cyclopean walls are found all over the world. This shows how extensively the ancient Turanian SAKA Turks and their civilization had spread all over the world.

***

When people see the term CYCLOPEAN, they wrongly assume that Cyclopean walls were either built by the ancient Greeks or that they belonged to the ancient Greek civilization. But in reality they were built by ancient Turanian Tur/Turk/Oguz peoples who populated Asia, Europe, Africa and even North and South America far earlier than the so-called Aryan groups.

Greek mythology gives the impression that the Cyclopean walls were built by one-eyed giants called CYCLOPS, (i.e., “TEPEGÖZ” in Turkish mythology), who were able to lift very heavy stones. This wrong presentation conveniently covers up the fact that these immense and magnificent walls were built by people who had the knowledge and skills to build them. They were not “one-eyed giants” as we are led to believe. From the name PELASGIAN, and their language (see my paper about the decipherment of the Pelasgian writing on the Lemnos Island Stelae at URL: http://members.storm.ca/~cm-tntr/lemstelea.html) we know that they were the knowledgable and learned SAKA Turks who built them. It was their advanced scientific knowledge and skill acquired in schools that made the Saka Turks “giants” in every field that they touched. For instance, building ocean-going vessels to go on ocean trips was not an easy task. Building water channels underground or above ground was not an easy task! Building magnificent castles of all kinds and shapes on top of cliffs and hills was not an easy task! Building pyramids was not an easy task, so much so, that modern science is still struggling to understand how they were made. All this on top of the Cyclopean walls. These extremely difficult and magnificent achievements could only be accomplished through the knowledge and skill of the ancient Pelasgians. For them, the human “HEAD”, that is, (“TEPE” (BAŞ) in Turkish), was the most important godly creation of Sky-God and his eye the Sun-God. With these I conclude this study the Cyclopean walls.

Examples of magnificent Cyclopean walls can be viewed at the link below.

Cyclopean walls images

With my best wishes to all,

Polat Kaya

15/05/2012

The Name TURK In Ancient History by Dr. Polat Kaya

Dr. Polat Kaya

Dr. Polat Kaya

In the past and even presently, some people have been claimimg that the name TURK came onto the stage of history only recently. This is intentional disinformation designed to deceive and misdirect people! Contrary to all the denials, the ancient world was dominated by the Turanian Tur / Turk / Oguz peoples, their language and their civilization. But that Turanian world, which lasted for thousands of years, underwent an organized upheaval orchestrated by those who were against the Turanian supremacy. In that upheaval, world history was totally altered by creating new languages from the words and phrases of the one language that was spoken world-wide. That language was the monosyllabic and agglutinative language of Turkish which we find out from the decipherment of the words of some of the Indo-European and Semitic languages. The ancient world was then described with those newly ‘fabricated’ languages along with mythology and tall tales. Anything Turanian was denied, altered, alienated, obliterated and also looted by the organizers of the upheaval. Thus ancient history from the western point of view is a totally distorted, biased, Aryanized, Semitized and Romanized presentation. This upside down presentation of world history needs to be cleaned up and rewritten! Up to now, the world was not aware of this distorted situation.

After having said this, I want to come back to the name TURK. After new languages were fabricated by restructuring the names, words and phrases of an existing Turanian language that the ancient world spoke – the names of the ancient Turanian peoples, their language and their civilization were expressed with newly formatted names in the fabricated new languages. Now the world is viewing a distorted picture of the ancient past where nothing is in its original and authentic form. In this upheaval, names such as TURK, TUR, OGUZ, SAKA (and many more Turanian names) were altered into an unrecognizeable state or were totally erased from ancient history!

1) Let me start with the English word TURKISH. The Turkish form of this is TÜRKÇE (TÜRKCHE). TÜRKÇE is the Turkish word for the English word TURKISH. The Turkish word TÜRKÇE (TÜRKCHE) consists of two parts, that is, “TURK” + “CHE”. The first part TURK is the ethnic identity of the Turk people. The last part CHE (ÇE) is a suffix, which, when used with the name TURK, identifies the Turkish language (i.e., the language of the Turkish people). The English term TURKISH is also made up with two parts. They are “TURK” + “ISH”. Anyone who can read and think can see that the English suffix “ISH” is nothing but the altered and camouflaged form of the Turkish suffix “CHE” (ÇE). Of course, this act of altering the Turkish suffix CHE into English suffix ISH is deliberate alienation that disfigures the word TÜRKÇE and the suffix CHE (ÇE) into an alienated Aryan form which is difficult to recognize as Turkish. In spite of this, we must note that the name TURK is embedded in the English word TURKISH!

***

2) Now let me go to the Greek word for TURK. The Greek word for the proper name of TURK is given as TOURKOS which is made up with “TURK” + “OOS”, that is, “TURK” + “OGUZ”. Both of these names are not only Turkish but they are also the ethnic names of the Turkish people – who are TURK people and OGUZ people at the same time. Historians and linguists should know these facts! But the fabricated Greek name TOURKOS has disfigured both the name TURK and the name OGUZ by combining them and restructuring them! These alterations are intentional.

***

3) I now come to the Latin term THRACES, or alternatively, THRACUM – both of which describe the inhabitants of the so-called land “THRACE”. [Cassell’s Compact Latin-English English-Latin dictionary, 1962, p. 252].

I will examine this encrypted Latin word THRACUM. When the letters of the term THRACUM are rearranged as “TURCHAM”, we see that the Latin name THRACUM is really an altered form of the Turkish word TURKUM – meaning “I am Turk”. Finding this Turkish word TURKUM (describing the so-called Thracians) embedded in the Latin word THRACUM is not coincidence. Rather, it is due to the fact that somebody in the past intentionally fabricated this Latin word THRACUM from Turkish – and thus, not only disfigured the name TURK but also obliterated it! Under these circumstances, one cannot recognise the name TURK. Although TURK is embedded in Latin THRACUM, it is intentionally camouflaged to make it invisible.

***

4) Another form of the Latin name THRACES (or THRACUM) is given as THRAX (singular). THRAX is nothing but the altered form of THRACES and THRACUM. It is also the camouflaged form of the name TURK! The letter X is a bogus symbol which replaces CES and CUM in this case.
***

5) Another variation is the Latin word THRACIUS meaning “thracian”. When the word THRACIUS is rearranged as “TURCHIS-A”, we see again that it is an altered form of the Turkish expression TÜRKÜZ meaning “we are Turks”. This unquestionably shows that the ancient THRACIANS were Turks.
***

6) The Roman Emperor Titus Manlius Imperiosus Torquatus held three consulships of republican Rome and was also three times Roman Dictator. http://en.wikipedia.org/wiki/Titus_Manlius_Torquatus_(consul_347_BC)

One wonders who was this so-called Roman Dictator who took the name TORQUATUS. When we rearrange the name TORQUATUS letter-by-letter as “TURQ-OUS-TA”, we find that it is the altered form of the Turkish name TURK OGUZTU (TURK OGUZDU) meaning “he was TURK OGUZ”. So a three time Roman Emperor used the names TURK and OGUZ as his chosen kingly title and surname. Again this is not coincidence. It is intentional alteration of the Turkish identity and language! We must remember here that the Greek name TOURKOS was also made up from Turkish TURK + OUS meaning “Turk Oguz”.

***

7) The Arabs called Turks by the name “ETRAK”. One wonders why the proper national name TURK was changed into ETRAK? Why did it even need to be changed? Here we have a nation who calls itself by the name TURK, yet someone else comes along and says “I am not going to call you TURK. I am going to call you ETRAK”. Similarly, a Roman comes along and says “even though you are a TURK, I will call you THRAX”. There is no logic in this – but there is bias. We should note that both the Arab term ETRAK and the Roman term THRAX not only mean TURK – but they also both contain the name TURK in them.

***

8) I will now examine the Latin words TROICUS and TROIANUS – both meaning “the Trojan”, [Cassell’s Compact Latin-English English-Latin dictionary, 1962, p. 258].
When the letters of the term TROICUS are rearranged as “TURCOIS”, we see that the Latin name TROICUS is really an altered form of the Turkish word TÜRKÜZ – meaning “we are Turks”. So the name TURK is still present in ancient history, but someone has buried it out of sight!

***

9) Similarly, when the letters of the Roman term TROIANUS are rearranged as “TURANSI-O”, we see that the Latin name TROIANUS is really an altered form of the Turkish word TURANCI O – meaning “he is Turanian”.

Thus, we find that these two Romanized words identify the so-called TROJAN as TURK and TURANIAN. How is it that the so-called historians and linguists cannot see these? Is it because they are conditioned to not see the Turkishness of the ancient world?
***

10) I will also examine the Latin term TUSCI, or TUSCORUM, meaning “Etruscans” or “Tuscans”, [Cassell’s Compact Latin-English English-Latin dictionary, 1962, p. 259].

When the letters of the term TUSCORUM are rearranged as “OUS-TURCM”, we see that the Latin name TUSCORUM is really an altered form of the Turkish word “OGUZ TÜRKÜM” meaning “I am Oguz Turk”. This again not only identifies the names OGUZ and TURK in the middle of Europe, but also identifies the so-called ETRUSCAN peoples as being ethnic Turks who lived in central Italy at least during the first millennium B.C.

***

11) When the name ETRUSCAN is rearranged as “AN-TURCES”, we find that ETRUSCAN is an altered form of the Turkish expression “AN TÜRKİZ” (GÖK TÜRKİZ) meaning “we are Sky Turks”. Thus, whichever way we examine the Etruscans, we find that they were Turks – contrary to denials. And the Etruscans and their ancestors lived in Europe at least during the first millennium B. C.
***

12) In my PELASGIAN paper, I discussed the name Scamander (Skamandrius / Skamandrios) of the House of Troy and Dardania. I showed that the name SCAMANDER had the meanings of:
a) “SAKAMAN’DIR” meaning “he is SAKAMAN”, “he is Saka Turks”.
b) “MEN SAKA’DiR” meaning “I am SAKA”, “I am Saka Turks” and “I am Sea People”, that is, I am the Lord of the Seas!
c) “DENiZCi EREM” meaning “I am sea-going man”.

Furthermore, I showed that the name SCAMANDRIUS, in another meaning, had embedded in it the Turkish expression “AS-DURKMANIS” (AS TURKMANİZ / BİR TÜRKMENİZ) meaning “we are one/peerless Turkman”, “we are one Turk people”. Here again we find the name TURK buried deep down in the name SCAMANDRIUS. This also shows that the name Turk was older than the name SAKA.These Aryanized ancient names show that some people had a strong bias against the name TURK! So they suppressed the name Turk.
***

13) In my paper regarding the PELASGIANS, I also discussed the name TEUCER, that is, the son of Scamander, the first king of the house of Troy and Dardania – (i.e., the House of Turoy and Tatar), http://www.timelessmyths.com/classical/family7.html . In that study, I showed that the deified name TEUCER, son of Scamander, was another altered form of the name TURK.
Even the name of the king ERICHTHONIUS of the House of Troy and Dardania (Tatar Öyü), who is said to be the richest man on earth, embeds the Turkish expression “EYI TURK HANIZ” meaning “we are the good Turk Lords”.

***

14) The Chinese called the Turks by the name “TU-CHUEH” that is to say “Gök Türks” or TUKU meaning “Turks”, [“A History of China” by Wolfram Eberhard – (of the University of California), 1969, p. 149-151]. We are told that in Chinese, somehow the letter R can not be pronounced by the Chinese people and therefore it is not voiced. Therefore, R is a silent letter and not used. So we see that even in Chinese, there has been a suppression of the name TURK. When the missing letter R is reinserted back in to the name TU-CHUEH”, it becomes TURCHUEH (TURKUEH) meaning “SkyTurk”. Similarly, when the letter R is reinserted into the name TU-KU, we get the name TURKU. Thus, the name TURK and SKYTURK were in the history of China as well!
The so-called Yang-Shao culture found in China, that is the neolithic potteries with sun paintings and spirals are very much the ancient Turanian culture in China.

***

15) Let me also point out two more words: The English word GOLDEN means “made of gold” or “gold like”. This is curious because when the word GOLDEN is examined as “G + OLDEN”, we find that the last part of the name “OLDEN” is actually the altered form of the Turkish word “ALTUN” meaning “gold”. So this so-called word GOLDEN is another fabricated word taken from Turkish and camouflaged as an English word! Note that if the supposedly root word GOLD is examined, the Turkish source word ALTUN is not in it any more. This is because the camouflage is so well done.
***

16) Finally there is the English word WOODEN meaning “made of wood”. Curiously, even this word WOODEN is also fabricated from the Turkish word “ODUN” meaning “wood”. Again note that if the supposedly root word WOOD is examined, the Turkish source word ODUN is not visible – because WOOD is not the root of WOODEN. Rather, Turkish ODUN is the root of English word WOODEN!
***

To conclude, it can be said that in the ancient world, some groups were very parasitic towards the Turanian peoples and their civilization. These secretive groups would first infiltrate the Turanian ruling system by befriending them. Then, at the oppurtune time, they would strike from within and take over the Turanian house and claim everything there as their own. At the same time, they would suppress the remaining Turanian peoples, change their Turk identity, their names and religion and then claim them as people not known. For example, this was done to the Turko-Sumerians by the Akkadians some 3500 years ago. Now the world says “we don’t know who the Sumerians were”. The same thing happened to the so-called Egyptians, and the Caananites, and the Anatolians, and the Pelasgians and the Etruscans, etc..
Those Turanians who resisted these alterations and suppressions lost their lives – and thus came to be the so-called Latin term “tyrannicida”, that is, “tyrannicide” which actually means “killing the Turanians”.

Spreading new religions againts the most ancient Sky-God, Sun-God and Moon-God religion of the ancient Turanians was carried out with intense hatred and forceful violence by the invaders. When it was resisted the result was the extermination of the resisting people. They were putdown by derogatory terms such as “Paganus” meaning one who is neither a Christian, a Jew, or a Moslem; one who is a heathen, a rural villager, [Britanica Wold Language Dictionary, 1963, p. 906]. With all of this anti-Turan propaganda being spread around by the religious missionaries, of course the name TURK was altered and suppressed. Even as late as the 1980s, Turks of Bulgaria were being forced to change their names into Christian names.

Similar propaganda games are still being perpetrated against the Turks by “scholarly” sounding publications that are full of sophistry. For instance, there are papers identifying ethnic Turks as Kurds (Kürt) – as if they were ethnically Aryan people who speak an Indo-European or Aryan language – yet this Kurdish language is known to have been artificially constructed by the missionaries.

These “research” papers conveniently find all kinds of references to the name KÜRT (KURD) but no references to the name TÜRK. And then, the name TÜRK is labelled as “problematic” – because they cannot find examples of it in ancient sources. Yet they cannot remember that the name TURK either has been altered or removed from the ancient writings.

So I say, let no one claim that the name TURK is historically problematic. It is the Indo-European and Semitic languages that are problematic since they are not authentic – because they were systematically fabricated from ancient Turkish! Evidently, these later languages were made to divide, confuse and obliterate the ancient Turanian world (see GENESIS 11) while looting everything Turanian! It is they that have a whole lot of explaining to do!

Polat Kaya

17/04/2012

About The Ancient Sardinian NURAGHES and Their Possible Multifunctional Use (Part-3) by Polat Kaya

Figure 3. Closed dome of a Sardinian Nuraghe. This is a magnificent building of the ancient Turanians. The conical (i.e., TEPE) the enterance to the Nuraghe above, with the arch making an outstreched arms, seems to be designed as if a person or a deity in white clothes is guarding the Nuraghe. This person's head is againg a conical "hill" type structure above the arch.Ancient Turanian Shamans used white robes in religious ceremonies. (picture is from http://data.greatbuildings.com/gbc/images/cid_1036316027_DSCN1599.jpg)

The Sardinian NURAGHE or SU NURAGHE:

The Sardinian NURAGHE is defined by the Wikipedia link at  [http://en.wikipedia.org/wiki/Nuraghe] as follows:

“The nuraghe [nuˈraɡe] (plural Italian nuraghi, Sardinian nuraghes) is the main type of ancient megalithic edifice found in Sardinia. Today it has come to be the symbol of Sardinia and its distinctive culture, the Nuragic civilization. According to the Oxford English Dictionary the etymology is “uncertain and disputed”: “The word is perhaps related to the Sardinian place names Nurra, Nurri, Nurru, and to Sardinian nurra heap of stones, cavity in earth (although these senses are difficult to reconcile). A connection with the Semitic base of Arabic nūr light, fire … is now generally rejected.”[1] The latin word “murus” (wall) may be related to it (M. Pittau, philologist), as the old Italian word “mora” (tombal rock mound), as used by Dante in his “Comedy”. The derivation: murus-muraghe-nuraghe is debated.”

First of all, the etymology of the name NURAGHE is very much related to the Turkish word NUR meaning “light”.  The Latin word “MURUS” meaning “wall”, when rearranged as “URMUS“, is a word that is made up from Turkish word “ÖRMÜŞ” meaning “it has been woven”, “it is a wall”.  A wall is a structure “woven” with stones – just like the Turkish rugs that are woven with woollen or other threads. In Turkish, “to build a wall” is expressed with the term “DUVAR ÖRMEK” meaning “to weave a wall”. [Read more…]

The Simit Vendor Rıza and Dersim (Tunçeli) Events, 1935 – 1938, Part 1

Even though İstanbul has hundreds and thousands of restaurants and cafes all around the city, the vendors that sell pohça and simit are still abundant, including in Kozyatagı, Kadıköy. As I was walking pass the cart full of Simit two days ago, I noticed that the vendor was reading a book, a rare picture. I stopped and after saying good morning,  I asked the vendor what he was reading. He smiled and showed me the cover of the book: The title was: ‘’Fuzuli – Hadikatü’s S-Sueda’’, by Şeyma Güngör, published by the Ministry of Culture, as part of a series as ‘’Source Books.’’ When I asked him, what the subject was, he said, ‘’The Kerbela,’’ the story of the murder of Hazreti Ali in the 7th century in a town now in Iraq, which is considered a sacred place for the Şiis and Alevis. When I told him that perhaps he should be reading books on ‘’Dersim,’’ the hotly debated issue of the day, he smiled again and said, I have been reading about Dersim for 35 years. I know all about it.’’

The vendor’s name was Rıza Balta, from Karakaya village, Sivas, but his parents were originally from Dersim. (A coincidence since the name of the Kurdish rebel was Seyit Rıza.) Since I was headed for the airport, I could not continue with the conversation but asked his permission to take his photograph. He said yes, shown in the Attachment, which I will make a copy and present to him and perhaps continue with our conversation, since he knew a lot about what had happened in Dersim many years ago. The subject has been hotly debated since the revelations, first by the former Deputy Onur Oymen on TV 10 Nov 2009 and again by CHP deputy,  Hüseyin Aygün,  ironically also on Nov 10, 2011, although he had given the interview to Zaman newspaper on Oct 31, prompting discussions on almost every tv channel and the publication of articles in many newspapers, which is still continuing. [Read more…]